Law
Literature
communication
Religion
Translate French Arabic كتاب تأكيد
French
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
-
corroboration (n.)more ...
-
تأكيد {قانون}more ...
-
certitude (n.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
définitivement (adv.)more ...
- more ...
- more ...
-
livre (n.) , {Objets}, {lit.}كِتاب {أدب}more ...
-
bouquin (n.) , {lit.}كِتاب {أدب}more ...
-
ouvrage (n.) , {Objets}, {lit.}كِتاب {أدب}more ...
-
écrit (n.) , {lit.}كِتاب {أدب}more ...
-
كتاب {اتصالات}more ...
- more ...
- more ...
-
missive (n.) , {comm.}كِتَاب {اتصالات}more ...
-
كتاب {أدب}more ...
-
livret (n.) , {lit.}كِتاب {أدب}more ...
-
légation (n.)more ...
- more ...
-
présenter (v.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
كتاب القداس {دين}more ...
Examples
-
C'était sans aucun doute à cause du livre..السبب عائد بالتأكيد للكتاب
-
- Tu peux signer pour ma sœur ? - D'accord.هل بإمكانك التوقيع في كتاب أختي؟ - بالتأكيد -
-
- Absolument. - J'aurai mon livre.بالتأكيد - سأحضر كتابي -
-
Meg le rabbin peut certainement écrire.. ميج " الحاخام بالتأكيد تستطيع الكتابة "
-
Ce sont des rumeurs certainement.هذا من الكتاب المقدس بكل تأكيد
-
Les déclarations et leur confirmation sont faites par écrit et formellement notifiées au dépositaire.تُصدَر الإعلانات وتأكيداتها كتابة وتبلَّغ إلى الوديع رسميا.
-
Alors les gens écriraient sans aucun doute sur la soirée.بعد ذلك الناس بالتاكيد سيقومون بالكتابة عن الحفلة
-
Ecoutez, s'il m'avait dit qu'il arrêtait le livre, bien sûr que je me serais énervée.اسمعا، لو أخبرني أنّه لن يمضي . قدماً بتأليف الكتاب، سأكون مستاءً بالتأكيد
-
Il convient de souligner que, comme à l'accoutumée, les juges continueront de rédiger eux-mêmes les arrêts et les avis consultatifs.والجدير بالتأكيد أن كتابة الأحكام والفتاوى سيظل ينجزها القضاة أنفسهم كالعادة.
-
Tu dois la mettre sous la Protection des Témoins. Oui pour la bible, bien sûr..يجب عليك أن تضعها في برنامج حماية الشهود - .أجل، بالتأكيد مُقابل الكتاب المقدّس -